2009. március 20., péntek

Üzenet a francia rajongóinknak

Kedves francia rajongóink! / Vieille ventilateurs français!

Ébredj hazánknak bajnok népe! / Allons, enfants de la patrie!
Utánunk az özönvíz! / Après nous le déluge.
Nincsenek többé gyermekek! / Ah, il n'y a plus d'enfants!
Mert ez a mi kegyes akaratunk! / Car tel est notre bon plaisir!
A fenségestől a nevetségesig csak egy lépés van. / Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
Irtsátok ki a gyalázatost! / Ecrasez l'infâme!
Én elmegyek, de az Állam örökké marad. / Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.
Átkozott, aki itt rosszra gondol. / Honi soit qui mal y pense.
Párizs megér egy misét. / Paris vaut bien une messe.
De hol van már a tavalyi hó? / Mais où sont les neiges d’antant ?


A fordításért köszönet NGnek, a kisFHANSZIA rajongónknak!

És - mivel tudjuk, hogy NGnek mennyire bejön Bella stílusa - Bella megtanult franciául, és egy csodálatos üzenetet küldött kedvenc francia rajongónknak: ,,Le style, c'est l'homme" (A stílus maga az ember. -szerk.)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

A zene varázsa


Get a playlist! Standalone player Get Ringtones